A 1: πόνος ►
(Strong's #4192 Noun Masculine ponos pon'-os )
is translated "pain" in Revelation 16:10; 21:4; "pains" in Revelation 16:11 . See LABOR.
A 2: ὠδίν ►
(Strong's #5604 Noun Feminine odin o-deen' )
"a birth pang, travail pain," is rendered "travail," metaphorically, in Matthew 24:8; Mark 13:8 , RV (AV, "sorrows"); by way of comparison, in 1 Thessalonians 5:3; translated "pains (of death)," Acts 2:24 (RV, "pangs"). See SORROW , TRAVAIL. Cp. odino, "to travail in birth."
B 1: βασανίζω ►
(Strong's #928 Verb basanizo bas-an-id'-zo )
primarily signifies "to rub on the touchstone, to put to the test" (from basanos, "a touchstone," a dark stone used in testing metals); hence, "to examine by torture," and, in general, "to distress;" in Revelation 12:2 , "in pain," RV (AV, "pained"), in connection with parturition. See TORMENT. (In the Sept., 1 Samuel 5:3 .).
Note: For Romans 8:22 , "travaileth in pain together," see TRAVAIL.
|
|||||||
M | T | W | T | F | S | S |