One of the most prominent Karaite scholars of the earlier period; flourished atthe end of the ninth or at the beginning of the tenth century; a native of Damagan, the capital of the Persian province of Ḳumis, in Tabaristan, as is shown by his two surnames, the latter of which is found only in "Ḳirḳisani." His attitude to Anan and his violent opposition to the Ananites (e., the first Karaites, Anan's followers and immediate successors) are characteristic of his place in Karaism. At first he esteemed Anan highly, calling him "rosh hamaskilim" (chief of the scholars); but later he despised him and called him "rosh ha-kesilim" (chief of the fools). Nevertheless, Daniel's opinions were respected by the Karaites.
As regards Daniel's theories, he denied that speculation could be regarded as a source of knowledge, and, probably in accordance with this tenet, he maintained, in opposition to Anan, the principle that the Biblical laws must not be interpreted allegorically, nor explained contrary to the simple text (see below). He evinces little regard for science, as, for instance, when he asserts that it is forbidden to determine the beginning of the new moon by calculation, after the manner of the Rabbinites, because such calculations are condemned like astrology, and the practise of them is threatened with severe punishment, according to Isaiah 47:13-14. Yet Daniel himself, in his commentary to Leviticus 26, indulges in long reflections on the theodicy and on the suffering of the pious. His conception of the angels, also, is most extraordinary. He says that wherever "mal'akim" (angels) are mentioned in the Bible, the designation does not refer to living, speaking beings who act as messengers, but to forces of nature, as fire, fog, winds, etc., by means of which God performs His works (compare Maimonides, "Moreh," 2:6). This may be due to the influence of the Sadducees (who also denied the existence of angels; compare Acts 23:8), in view of the fact that works circulated among the earlier Karaites named after Ẓadoḳ and containing Sadducean opinions.
Like Anan, Benjamin al-Nahawandi, and Ishmael al-'Okbari, Daniel forbade in the Diaspora the eating of those animals that were used for sacrifice, adding to the proofs of his predecessors others drawn from Hosea 9:4 and Isaiah 66:3. The prohibition contained in Exodus 23:19 ("Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk") must not be interpreted allegorically, as Anan interpreted it, but literally. The priest carried out the injunction to "wring [pinch] off the head" of the bird ("meliḳah," Leviticus 1:15) by cutting the head off entirely, after the slaughtering. The clean birds are not recognizable by certain signs, as the Rabbinites assert, but the names of the birds as found in the Pentateuch are decisive (and as these can not always be identified, the Karaites make the class of forbidden birds very large). Among the locusts only the four species expressly named in Leviticus 11:22 are permitted as food. It is forbidden to eat eggs because they must be considered as living things that can not be slaughtered, as is proved by Deuteronomy 22:6-7, where it is permitted to take the young, but not the eggs. Of fish the eggs only are permitted; the blood is forbidden. The leper must still be considered as unclean (this, too, is directed against Anan, who had held that the laws regarding the clean and the unclean were not applicable in the Diaspora). The carcass of an animal, however, ceases to be unclean after use has been made of it in any way, as is proved by Leviticus 7:24.
Daniel wrote several works in Hebrew, all of which, save for a few quotations and fragments, have been lost. There is undeniable evidence that he compiled a legal code ("Sefer ha-Miẓwot"), and a work on the rights of inheritance. The latter, against which Saadia directed his polemics, was perhaps merely a part of the code just mentioned. He also wrote commentaries to the Pentateuch, to Joshua, and to Judges, and probably to other Bibcalbooks. They were not running commentaries, but explanations to certain passages, and contained also digressions. Words were often explained in Arabic. These commentaries, especially that to the Pentateuch, probably contained many of the decisions enumerated above.
Bibliography:
S. P.
|
|||||||
M | T | W | T | F | S | S |