The Kabyle is spoken in Algeria and Tunis, and it is only of late that a gospel in the Kabyle vernacular has been published. From the report of the British and Foreign Bible Society for 1884 we learn that, in order to secure as accurate a version as possible, Dr. G. Sauerwein was sent out to Algiers. He returned with a version of the gospel of St. John, made from the French, by an Arab who assisted Pere Olivier with his Kabyle-French dictionary. Dr. Sauerwein has revised that gospel from the Greek, and, according to the report for 1885, it was passing through the press. (B.P.)